– Вот именно! – вторил ей тенорок Бальзамора. – Самое главное – нежно загнать его в горшочек и переместить в оранжерею. Уберите жезлы. Разве можно магией по новому виду? Да еще такому уникальному! Вы его испортите!
Раздался глухой удар, сопровождавшийся звоном разбитого стекла. Аллея кончилась, открыв взору спешащих на помощь преподавателей и студентов разгромленную столовую. В оконных проемах с выбитыми стеклами бушевала зеленая листва, мелькали коричневые узловатые ветки и корни.
– Не волнуйтесь!! – проревел де Дубьен, выдергивая из-за пояса топор. – Сейчас я его нежно в горшочек…
Доблестный маркиз ринулся в снесенную с петель предыдущими атаками дверь и тут же вылетел в окно. Топор летел отдельно от него.
– Нет, без магии не получится, – выдернул Дубьен голову из живота торпедированного им Силинтано.
Специалист по артефактам с ним полностью согласился и, будучи не в силах разогнуться, на карачках поспешил от греха подальше. Боевые маги, доблестная охрана Академии, растерянно смотрели на преподователей, держа жезлы наготове. Справиться с бушующим внутри столовой растением с помощью магии им не составляло труда, но соответствующей команды не поступало.
– Господа, есть предложение доверить это дела профессионалам, – привлек к себе внимание Даромир.
– Наконец-то, – обрадовалась Терри Бут. – Магистр, помогите доставить это чудо в нашу оранжерею.
– Чудовище, а не чудо, – пробурчал маркиз, поднимая с земли свой топор.
– Когда я говорил о профессионалах, речь шла не обо мне, – мягко улыбнулся Даромир. – Оказывается кое-кто из первокурсников знает язык деревьев, трав и всяких там цветочков. Я привел их с собой. Прошу господа, – магистр вытолкнул бедных студентов вперед, – покажите свое искусство.
– Я в этом деле еще новичок, – тут же пошел на попятную Дифинбахий.
– А я вообще по слогам читаю, – ляпнула Дуняшка.
– Мы на языке растений даже по слогам не умеем, – успокоил ее Даромир, старательно пряча улыбку в усы. – Я так понимаю, настоящий профессионал среди вас – это Арчибальд Арлийский?
– Да!
– Еще какой!
– Барин у нас все умеет.
Арчи понял, что попал. Его ставят на место, причем делают это на высшем уровне. Благородная кровь графа Арлийского забурлила в жилах афериста.
– Дорогу профессионалу! – Арчибальд с гордо поднятой головой смело двинулся к развороченному проему входной двери столовой. – Ну что за дела? Против кого бунтуем? – крикнул он в проем.
Шум внутри столовой мгновенно затих. Преподаватели недоуменно переглянулись.
– Видали, как мой барин с ним? – обрадовалась Дуняшка.
Арчи удивился такой реакции на свой голос не меньше преподавателей. Неопределенно хмыкнув, он осторожно вошел внутрь. За эту ночь скромный комнатный цветочек вымахал в здоровенное растение, заполонившее половину просторного зала. Оно тыкалось своими ветками-руками в опустевшие тарелки, в которых когда-то находился магический супчик первокурсников, и жалобно шелестело листвой. Огромные, похожие на гигантские маки, цветы повернулись в сторону Арчибальда.
– Папа, – хором пропищали цветы, – они меня не кормят.
Это услышал не только Арчибальд, но и все, кто находился за пределами столовой.
– Оно разговаривает, – донесся до Арканарского вора потрясенный голос Даромира.
– Да, барин его научил, – радостно подтвердила Дуняшка, и аферист понял, что наступил его звездный час.
Протиснувшись между ветвями, он подхватил с пола горшочек, из которого вылезло его детище, и с мрачным видом вышел наружу.
– Изверги! Почему деточку мою не кормите? Совести у вас нет! Супчика сюда магического срочно! И побольше!
Арчи нырнул обратно, и до окончательно обалдевших преподавателей донеся его воркующий голос:
– У-ти мой ма-а-аленький. Голодом заморили! Папа о тебе позаботится. На горшочек хочешь? Уже! Ка-а-ак нехорошо.
– Папа, – вторил ему писклявый хор, – ты вон с тех столов не ешь. – Из окна вылетело блюдо с остатками трапезы старшекурсников. – Отрыжка будет, на себе испытали.
– Опять вывернулся! – Даромир почесал посохом седой затылок. – Но восстановление столовой все равно за его счет! И больше никаких выходов в город на сегодня. Пусть сидит в комнате.
– Зачем? – пискнула Дуняшка.
– Почему? – возмутился Дифинбахий.
– Чтобы знать, где виновного искать, ежели в Академии опять что-нибудь случится, – сердито пояснил за ректора Кефер. – Будь моя воля, я б вас под домашним арестом до самого выпуска продержал.
После трогательного прощания с цветочками в оранжерее, куда угомонившееся растение само приползло вслед за Арчибальдом, аферист оставил свою деточку на попечение Терри Бут, Бальзамора и кучи домовых, которые, костеря Арчибальда де Заболотного на все лады, носились как угорелые между кухней и оранжереей с кастрюлями, в которых плескался магический супчик.
– Вот и делай после этого людям добро! – возмущался граф Арлийский по дороге к общежитию. – Корми, пои их за свой счет…
– Даромир заплатить обещался, – встряла Дуняшка.
– Обещанного, знаешь, сколько ждут? И вообще, что за дикая постановка вопроса? Это теперь, что в Академии ни стрясись, виноват я? Ух и гнида этот Кефер!
Арчи сунул руку в карман, выудил оттуда переданную Стивом записку.
«Вы создаете нам проблемы. Готовьтесь к серьезному разговору. О дате и месте встречи вам скоро сообщат. СТО».
– Чего – сто? – не понял Дифинбахий.
Гигант читал послание через плечо друга.
– Сто дополнительных проблем на нашу голову, – почесал затылок Арчибальд. – Союз Трех Отцов. Не приходилось о таких слышать?